Hard Boiled / Hard Luck

Hard Boiled / Hard Luck



ハードボイルド/ハードラック

Hard-Boiled – Hard Luck. Der Titel suggeriert eine gewisse Parallelität beziehungsweise einen Zusammenhang zwischen den zwei Erzählungen, die er enthält. Und in gewisser Weise haben beide Erzählungen auch gemeinsam, dass sie „hart“ für die Protagonistinnen sind, denn sie haben jeweils einen Verlust zu verkraften. Inhaltlich, strukturell und qualitativ unterscheiden sich die Erzählungen aber gewaltig.

Yoshimotos Erzählqualität schwankt, wie schon die weit auseinanderliegenden Bewertungen zu Federkleid (5 Sterne) und Eidechse (nur 2 Sterne) zeigen. Diese Ambivalenz spiegelt sich auch in Hard-Boiled / Hard Luck wieder: Während die erste Geschichte Hard-Boiled eine typische Yoshimoto-Geschichte mit mystisch-verzaubernder Aura ist, fehlt Hard Luck dagegen die Erzähltiefe.

In Hard Luck erzählt eine junge Frau von ihrer Schwester, die nach einem Hirnschlag im Koma liegt. Die ganze Familie wartet nun auf ihren Tod. Trotz der verzweifelten Situation stellen sich kleine Glücksmomente ein: die Familie hält zusammen und die Erzählerin lernt am Krankenbett ihrer Schwester einen Mann kennen, in den sie sich verliebt. Trotzdem fehlt dieser Geschichte die Spannung, Überraschung, der Erkenntnismoment – kurz: die Pointe.

Ganz anders verhält es sich mit der ersten Geschichte Hard-Boiled, die vom Umfang her den größeren Teil des Buches ausmacht. An dieser Stelle soll nur verraten werden, dass die Protagonistin am Todestag ihrer ehemaligen Freundin nachts in einem einsamen Gasthof merkwürdige Erlebnisse hat, die alle irgendwie mit ihrer toten Freundin zusammenhängen. Yoshimoto kreiert in dieser Erzählung eine mystische Aura, die den Leser sofort in den Bann zieht. Die Erzählung ist ein Appell an Herz und Sinne, nicht an den Rationalismus. Dies macht die Erzählung so tröstlich, trotz ihrer traurigen Thematik.

Fazit

Hard-Boiled / Hard Luck. Zwei Geschichten um den Verlust. Eine Yoshimoto-typisch mysteriöse, verzaubernde Geschichte und eine eher schwache Erzählung.

Verfasst am 7. August 2010 von
Dieser Artikel wurde zuletzt aktualisiert am 7. Mai 2019

Weitere Bücher von Banana Yoshimoto

Federkleid
2009 Federkleid ハゴロモ
Sly
2002 Sly Sly
Mein Körper weiß alles
2011 Mein Körper weiß alles 体は全部知っている
Alle 13 Bücher

Artikel im Blog

Zufällig ausgewählt: In Büchern stöbern

ランダムに選択しました

Weihnachten mit dem Schafsmann
Japanisch, bitte! – Nihongo de dooso 1
Die neunte Sonne
Zimmer frei in Nagasaki
Bullet Train
Ganbatte – tu es mit ganzem Herzen

Die neuesten Rezensionen

Abroad in Japan: Meine Abenteuer im Land der aufgehenden Sonne
Abroad in Japan: Meine Abenteuer im Land der aufgehenden Sonne 16. November 2025
Weihnachten im Mondscheincafé: Was wir uns eigentlich wünschen
Weihnachten im Mondscheincafé: Was wir uns eigentlich wünschen 15. November 2025
HEN NA IE – Das seltsame Haus
HEN NA IE – Das seltsame Haus 15. Oktober 2025
Der Laden in der Mondlichtgasse
Der Laden in der Mondlichtgasse 3. Oktober 2025
Schwindende Welt
Schwindende Welt 2. Oktober 2025
Tokyo Sympathy Tower
Tokyo Sympathy Tower 26. September 2025
Literatur direkt aus Japan Literatur direkt aus Japan

Hier erfährst du mehr über Bücher, die es bisher nur in Japan gibt.

Bücher kaufen Wo kann ich japanische Bücher kaufen?

Ein kleiner Guide für Einsteiger

Zeitstrahl Zeitleiste

Suche dir Bücher aus nach der Zeit, in der sie spielen.

Neuerscheinungen Neuerscheinungen

Alle Neuerscheinungen für im Überblick.