Blutroter Tod

Blutroter Tod

Reiko Himekawa ermittelt in Tokio



Originalausgabe:
ストロベリーナイト Kôbunsha 2006

Aus dem Englischen Irmengard Gabler:
Fischer
416 Seiten
ISBN: 9783596036660

Leider lässt das Cover auf den ersten Blick nicht unbedingt auf einen Kriminalroman schließen. Die Frau im Anzug könnte genauso gut ein Coach sein und das Buch ein Ratgeber. Der Titel Blutroter Tod – im Original heißt der Krimi übrigens Strawberry Night lässt aber keine Zweifel daran, dass es hier um einen Mordfall geht.

„Die Frau hatte etwas an sich – etwas, das weit über den normalen detektivischen Spürsinn hinausging.“ Tetsuya Honda: Blutroter Tod

Diesen Mordfall darf die dreißigjährige Reiko Himekawa lösen. Reiko macht ihren Beruf aus Leidenschaft, ist dynamisch, schon früh in hoher Position, durchsetzungsfähig und unerschrocken. Nur heiraten möchte sie sehr zum Bedauern ihrer Mutter nicht – auch wenn sie im beruflichen Umfeld natürlich genug Männer hat, die heimlich in sie verliebt sind.

Reiko ist also wie so viele Ermittler in so vielen Krimis mit der Arbeit verheiratet. Um noch eins draufzusetzen, ist sie auch selbst Opfer eines Verbrechens geworden, ehe sie zur Polizei ging. Die Polizistin, die damals in Reikos Fall ermittelte, kam dabei um. In Reikos Gedanken spricht sie aber noch ab und an mit ihr und gibt Reiko Eingebungen, wie der Mordfall zu lösen ist. Ein bisschen überzeichnet? Ja, so wirkt das gesamte Buch.

Nicht nur die Figuren sind überzeichnet, nicht nur der Fall ist besonders grausam, auch die Sprache ist teilweise richtig derbe. Inwiefern das vielleicht auch durch die Zweitübersetzung aus dem Englischen kommt, lässt sich schlecht beurteilen, die typischen kleinen Fehler treten aber auf, wie beispielsweise Gyoza als „Klöße“ (im Englischen wahrscheinlich dumplings) zu bezeichnen:

„Ich hätte als Beilage gern Gyoza-Klöße bestellt, aber hinterher stinkt man so nach Knoblauch.“ Tetsuya Honda: Blutroter Tod

Die sprachliche Balance fehlt aber auch so etwas häufiger:

„Reiko griff sich ihre Handtasche, schleuderte sie über die Schulter und stakste davon.“ Tetsuya Honda: Blutroter Tod

„Die Frau war wirklich umwerfend, nicht so eine billige Barbiepuppe wie der Trampel Himekawa. Allein ihr Knochenbau! Einfach klasse. Na gut, die Braut schlief herum, aber wenigstens trieb sie es mit einem der Kreativchefs. So wünschte Gott sich die Frauen!“ Tetsuya Honda: Blutroter Tod

Wenn man über die sprachliche Umsetzung hinwegsehen kann, ist Blutroter Tod eine durchaus solide Krimikost ohne Längen.

Fazit

Ein unterhaltsamer, relativ durchschnittlicher Krimi.

Verfasst am 3. Dezember 2019 von

Tags: , , ,

Weitere Bücher von Tetsuya Honda

Stahlblaue Nacht
2017 Stahlblaue Nacht ソウルケイジ

Artikel im Blog

Zufällig ausgewählt: In Büchern stöbern

ランダムに選択しました

Genki
Die Rote Bande von Asakusa
Powerkurs für Anfänger – Japanisch
Wogen
Ein illustriertes Wörterbuch japanischer onomatopoietischer Ausdrücke
1 Beben – 11 Perspektiven

Die neuesten Rezensionen

Die Stadt und ihre ungewisse Mauer
Die Stadt und ihre ungewisse Mauer 12. Januar 2024
Bevor sich unsere Wege trennen
Bevor sich unsere Wege trennen
Butter
Butter 18. November 2023
Mord auf der Insel Gokumon: Kriminalroman
Mord auf der Insel Gokumon: Kriminalroman 28. August 2023
All die Liebenden der Nacht
All die Liebenden der Nacht 14. Juni 2023
3000 Yen fürs Glück
3000 Yen fürs Glück 1. Mai 2023
Literatur direkt aus Japan Literatur direkt aus Japan

Hier erfährst du mehr über Bücher, die es bisher nur in Japan gibt.

Bücher kaufen Wo kann ich japanische Bücher kaufen?

Ein kleiner Guide für Einsteiger

Zeitstrahl Zeitleiste

Suche dir Bücher aus nach der Zeit, in der sie spielen.

Neuerscheinungen Neuerscheinungen

Alle Neuerscheinungen für im Überblick.