Sayonara, meine Bücher

Sayonara, meine Bücher



さようなら、私の本よ!

Der japanische Nobelpreisträger Ôe kann auf eine inzwischen mehr als sechzigjährige Schriftstellerkarriere zurückblicken. Sayonara, meine Bücher, das momentan aktuellste Buch von ihm in deutscher Übersetzung, befasst sich mit dem Altern und dem Abschied von der schriftstellerischen Arbeit.

Chôkô Kogito, ein alternder Schriftsteller, der biografisch sehr viel mit Ôe gemeinsam hat, fehlt nach einem längeren Krankenhausaufenthalt die Kraft zum Schreiben. Seine Frau schickt ihn zur Erholung in sein Ferienhaus in die Berge, wo ein alter Freund sein neuer Nachbar wird.

Dieser Freund, Shigeru, hat lange als Architekt in den USA gelebt und plant nun mit ein paar jungen Leuten einen Terrorakt. Inspiriert vom 11. September wollen sie die Verwundbarkeit der Zivilisation demonstrieren, indem sie Hochhäuser sprengen. Kogito kommt bald hinter das Geheimnis und wird von Shigerus Truppe unter Hausarrest gestellt. Doch der Hausarrest macht ihm scheinbar nichts aus, denn inspiriert von den Aktionen der Gruppe kommt er auf die Idee, einen neuen Roman zu schreiben.

Ôe ist bekannt dafür, dass seine Romane mit der Zeit an Komplexität zunehmen. Nicht unbedingt durch die Sprache oder die Handlung, sondern vor allem durch die vielen Bezüge. Das Buch enthält nicht nur Bezüge zu anderen Büchern von Ôe selbst, es verweist auch ständig auf seine eigene Lebensgeschichte und Theorien andere Schriftsteller und Intellektueller.

Es ist nicht einfach, dieses komplexe Romangebilde ganz zu entschlüsseln und so sollte man – um dem Buch wenigstens etwas abgewinnen zu können – etwas über Ôes Biografie wissen und am besten auch den Roman Tagame gelesen haben, damit verständlich wird, worauf immer wieder mit den Gesprächen über Gorôs Selbstmord angespielt wird. Sayonara, meine Bücher ist kein Buch, das sich dem Leser einfach öffnet und ihn unterhält, sondern dass er sich selbst erarbeiten und aneignen muss.

Fazit

Ein komplexer Roman, für das man sich vorher schon in Ôes Werk eingelesen haben sollte.

Verfasst am 3. Oktober 2011 von
Dieser Artikel wurde zuletzt aktualisiert am 10. August 2019

Weitere Bücher von Kenzaburo Ôe

Therapiestation
1995 Therapiestation 治療塔
Der Tag, an dem er selbst mir die Tränen abgewischt
2019 Der Tag, an dem er selbst mir die Tränen abgewischt みずから我が涙をぬぐいたまう日
Alle 14 Bücher

Artikel im Blog

Zufällig ausgewählt: In Büchern stöbern

ランダムに選択しました

Fische, die in Sonnensprenkeln schwimmen
Trauminsel
Sayonara, Bulle
In ihrer Erinnerung war Japan eine Mischung aus Rosa und Grün
The Goddess Chronicle
Der Graben

Die neuesten Rezensionen

Idol in Flammen
Idol in Flammen 24. November 2024
Suzukis Rache
Suzukis Rache 22. November 2024
Die Aosawa-Morde
Die Aosawa-Morde 17. November 2024
Tokioregen
Tokioregen 10. November 2024
No Longer Human
No Longer Human 3. November 2024
Akikos stilles Glück
Akikos stilles Glück 11. September 2024
Literatur direkt aus Japan Literatur direkt aus Japan

Hier erfährst du mehr über Bücher, die es bisher nur in Japan gibt.

Bücher kaufen Wo kann ich japanische Bücher kaufen?

Ein kleiner Guide für Einsteiger

Zeitstrahl Zeitleiste

Suche dir Bücher aus nach der Zeit, in der sie spielen.

Neuerscheinungen Neuerscheinungen

Alle Neuerscheinungen für im Überblick.