Kyoto

Kyoto

Rezension vom: 23. Mai 2010 von // Zuletzt aktualisiert: 18. August 2019

Auch in Japan gibt es das Motiv des „Doppelten Lottchens“: Chiëko wird als Baby ausgesetzt und von dem Ehepaar Sata adoptiert, das in Kyoto eine erfolgreiche Stoffhandlung betreibt. Ohne materielle Sorgen und mit liebevollen Eltern wächst Chiëko auf, doch trotzdem lässt sie das Rätsel um ihre Herkunft nicht los – bis sie auf einem Fest plötzlich ihre Zwillingsschwester trifft.

Doch die beiden Mädchen trennen Welten: während Chiëko der oberen Schicht angehört, ist Naëko eine einfache Arbeiterin, die in einem Dorf in den Bergen von Kyoto wohnt. Chiëko erzählt deshalb zunächst keinem von ihrer Schwester, sodass einer ihrer Verehrer die beiden Mädchen kurzerhand verwechselt und sich in die mitellose Naëko verliebt.

Chiëko möchte Naëko zu sich holen. Da Naëko keine weiteren lebenden Verwandten mehr hat, haben die Satas damit kein Problem. Doch Naëko möchte ihrer Schwester nicht zur Last fallen und keinesfalls schlechtes Gerede über die Satasprovozieren. Sie ist bereit für äußerliche gesellschaftliche Konventionen, ihr persönliches Glück zu opfern.

Auch wenn sich die Romanhandlung in der Zusammenfassung spannend anhört, macht sie doch nur den halben Teil des Romans aus. Den anderen Teil nehmen Kawabatas ästhetische Schilderungen des alten Kyoto und seiner Natur und Feste ein. Die verschiedenen Jahreszeiten und ihre jeweiligen Pflanzen nehmen einen bedeutenden Platz ein – und sind sogleich symbolischer Hintergrund für die Geschichte: sie symbolisieren Chiëkos Gefühle während der Romanhandlung, von der Unbeschwertheit im Frühling, wo der Roman beginnt, bis hin zur Trauer im Winter. So spiegelt sich das Leben der Protagonisten in der Natur und andersherum.

Was den Roman so wertvoll macht, sind nicht nur die Naturschilderungen, sondern Kawabatas Beschreibungen der einzelnen Feste, die Chiëko im Laufe der Jahreszeiten besucht, zum Beispiel die Kirschblütenschau, das Malvenfest oder das Gion-Fest. Gerade deshalb wird der Roman vor allem für Japaninteressierte sehr praktisch sein. Allerdings ist auch das seine Schwachstelle: die Handlung ist eigentlich nur das Mittel, um Kyoto zu beschreiben und ist somit sehr spannungsarm.

Wie so oft bei Kawabata – aber besonders bei diesem Werk – ist das Lesen also mehr ein ästhetisch-geistiger als trivial-unterhaltender Genuss.

Fazit
Ein entspannter Spaziergang durch das traditionelle Kyoto, seine Jahreszeiten und Feste. Kulturreich, aber handlungsarm.

Weitere Bücher von Yasunari Kawabata

Ein Kirschbaum im Winter
1983 Ein Kirschbaum im Winter 山の音
Die schlafenden Schönen
2004 Die schlafenden Schönen 眠れる美女
Schönheit und Trauer
2009 Schönheit und Trauer 美しさと哀しみと
Alle 7 Bücher

Artikel im Blog

Zufällig ausgewählt: In Büchern stöbern

ランダムに選択しました

Inspektor Takeda und der lächelnde Mörder
Dendera
Das Restaurant der verlorenen Rezepte
Ein illustriertes Wörterbuch japanischer onomatopoietischer Ausdrücke
Langenscheidt Sprachführer Japanisch
Herr Nakano und die Frauen

Die neuesten Rezensionen

Wiedersehen im Kamelienhaus
Wiedersehen im Kamelienhaus 19. Mai 2026
Erste Person Singular
Erste Person Singular 16. Mai 2026
Die Weisheit des Tees
Die Weisheit des Tees 15. Mai 2026
Das gelbe Haus
Das gelbe Haus 14. Mai 2026
Die Katze, die unsere Bücher rettete
Die Katze, die unsere Bücher rettete 12. Mai 2026
Tokyo Girls Club
Tokyo Girls Club 9. Mai 2026
Literatur direkt aus Japan Literatur direkt aus Japan

Hier erfährst du mehr über Bücher, die es bisher nur in Japan gibt.

Bücher kaufen Wo kann ich japanische Bücher kaufen?

Ein kleiner Guide für Einsteiger

Zeitstrahl Zeitleiste

Suche dir Bücher aus nach der Zeit, in der sie spielen.

Neuerscheinungen Neuerscheinungen

Alle Neuerscheinungen für im Überblick.