Japan ohne Sprachkenntnisse bereisen und trotzdem für jede Situation einen Satz parat haben? Dies soll PONS umfangreiches Reisewörterbuch möglich machen.
Im Gegensatz zu dem schon rezensierten Sprachführer von Langenscheidt enthält PONS Wörterbuch mehr Sätze, Informationen und Vokabeln – dafür wurde aber auch an japanischen Schriftzeichen gespart: Alle Sätze sind lediglich in lateinischer Umschrift geschrieben. Auch das Wörterbuch enthält kein einziges Kanji. Das macht das Nachschlagen nicht nur für alle, die schon etwas Japanisch können, befremdlich, sondern nimmt auch die Möglichkeit, im Wörterbuch auf einzelne Sätze zeigen zu können.
Während Langenscheidts Sprachführer vor allem auf die nötigste Verständigung abzielt, scheint PONS Hilfestellung für komplette Gespräche geben zu wollen. Dies ist gut gemeint, hilft aber in der Realität nicht wirklich weiter. Wie soll man mit Fragen wie „Wofür interessieren sie sich so?“ ein Gespräch anfangen, wenn man eigentlich überhaupt kein Japanisch versteht?
Grundsätzlich eignet sich das Reisewörterbuch also für jeden Japanreisenden, da es für fast alle Situationen Sätze bereithält und viele wichtige Vokabeln mitliefert. Allerdings sind die Sätze oft recht lang und kompliziert und es ist fraglich, ob man sich anhand der – vor allem nr nach lateinischer Umschrift! – abgelesenen Sätze auf Dauer gut verständigen kann.
Informationen innerhalb der einzelnen Kapitel, etwa wie man nach Deutschland telefoniert oder nach welchem System eine japanische Adresse aufgebaut ist, sind auf jeden Fall hilfreich, aber mit ein paar Klicks auch schnell im Internet recherchierbar.
Wegen der fehlenden japanischen Schreibweise und dem doch recht großen Umfang, der schnell unübersichtlich werden kann, empfehle ich deshalb den kompakteren Sprachführer von Langenscheidt – einfach, weil all die Möglichkeiten, die PONS in seine Reiseführer bietet, von einem vollkommen Sprachfremden gar nicht wirklich angewendet werden können. Manchmal müssen es vielleicht ja auch gar nicht vorgefertigte, abgelesene Sätze sein, da kann die Verständigung mit Händen und Füßen durchaus besser funktionieren.
Fazit
Der umfangreiche Reise-Sprachführer. Enthält viele Informationen, die für Japanisch-Neulinge nett zum Nachlesen sind.Verfasst am 25. Februar 2019 von Friederike Krempin
Dieser Artikel wurde zuletzt aktualisiert am 22. August 2019