Blutroter Tod

Blutroter Tod

Reiko Himekawa ermittelt in Tokio



ストロベリーナイト

Leider lässt das Cover auf den ersten Blick nicht unbedingt auf einen Kriminalroman schließen. Die Frau im Anzug könnte genauso gut ein Coach sein und das Buch ein Ratgeber. Der Titel Blutroter Tod – im Original heißt der Krimi übrigens Strawberry Night – lässt aber immerhin keinen Zweifel daran, dass es hier um einen Mordfall geht.

Diesen Mordfall darf die dreißigjährige Reiko Himekawa lösen. Reiko macht ihren Beruf aus Leidenschaft, ist dynamisch, schon früh in hoher Position, durchsetzungsfähig und unerschrocken. Nur heiraten möchte sie sehr zum Bedauern ihrer Mutter nicht – auch wenn sie im beruflichen Umfeld natürlich genug Männer hat, die heimlich in sie verliebt sind.

Reiko ist also wie so viele Ermittler in so vielen Krimis mit der Arbeit verheiratet. Um noch eins draufzusetzen, ist sie auch selbst Opfer eines Verbrechens geworden, ehe sie zur Polizei ging. Die Polizistin, die damals in Reikos Fall ermittelte, kam dabei um. In Reikos Gedanken spricht sie aber noch ab und an mit ihr und gibt Reiko Eingebungen, wie der Mordfall zu lösen ist. Klingt ein bisschen überzeichnet? Ja, so wirkt das gesamte Buch.

Nicht nur die Figuren sind überzeichnet, nicht nur der Fall ist besonders grausam, auch die Sprache ist teilweise richtig derbe. Inwiefern das vielleicht auch aus der Zweitübersetzung aus dem Englischen resultiert, lässt sich schlecht beurteilen. Die typischen kleinen Fehler im Rahmen einer Zweitübersetzung treten aber auf, wie beispielsweise Gyoza als „Klöße“ (in der englischen Version des Buches wahrscheinlich „dumplings“) zu bezeichnen:

„Ich hätte als Beilage gern Gyoza-Klöße bestellt, aber hinterher stinkt man so nach Knoblauch.“ Zitat aus: Tetsuya Honda, Blutroter Tod, E-Book-Ausgabe

Die sprachliche Balance fehlt aber auch in anderer Hinsicht:

„Reiko griff sich ihre Handtasche, schleuderte sie über die Schulter und stakste davon.“ Zitat aus: Tetsuya Honda, Blutroter Tod, E-Book-Ausgabe

„Die Frau war wirklich umwerfend, nicht so eine billige Barbiepuppe wie der Trampel Himekawa. Allein ihr Knochenbau! Einfach klasse. Na gut, die Braut schlief herum, aber wenigstens trieb sie es mit einem der Kreativchefs. So wünschte Gott sich die Frauen!“ Zitat aus: Tetsuya Honda, Blutroter Tod, E-Book-Ausgabe

Wenn man über die sprachliche Umsetzung hinwegsehen kann, ist Blutroter Tod eine durchaus solide Krimikost ohne Längen.

Fazit

Ein unterhaltsamer, relativ durchschnittlicher Krimi.

Verfasst am 3. Dezember 2019 von
Dieser Artikel wurde zuletzt aktualisiert am 27. Februar 2025

Weitere Bücher von Tetsuya Honda

Stahlblaue Nacht
2017 Stahlblaue Nacht ソウルケイジ

Artikel im Blog

Zufällig ausgewählt: In Büchern stöbern

ランダムに選択しました

83 Tage. Der langsame Strahlentod des Atomarbeiters Hisashi Ouchi
Inspektor Takeda und das doppelte Spiel
Meine Mutter
Die letzte Geisha
Die rote Chrysantheme
Die Macht des Bogens

Die neuesten Rezensionen

Der Duft der Kirschblüten
Der Duft der Kirschblüten 25. März 2025
Die Frau im lila Rock
Die Frau im lila Rock 17. März 2025
Schuldig
Schuldig 10. März 2025
Die Narayama-Lieder
Die Narayama-Lieder 1. März 2025
Jeder geht für sich allein
Jeder geht für sich allein 26. Februar 2025
Völlig losgelöst. Wie Karaoke die Welt eroberte
Völlig losgelöst. Wie Karaoke die Welt eroberte 17. Februar 2025
Literatur direkt aus Japan Literatur direkt aus Japan

Hier erfährst du mehr über Bücher, die es bisher nur in Japan gibt.

Bücher kaufen Wo kann ich japanische Bücher kaufen?

Ein kleiner Guide für Einsteiger

Zeitstrahl Zeitleiste

Suche dir Bücher aus nach der Zeit, in der sie spielen.

Neuerscheinungen Neuerscheinungen

Alle Neuerscheinungen für im Überblick.